跨越山川 等待你
——专访泰剧《我等你》剧组
“一旦你确实需要爱,你就会发现它正在等待着你。”(王尔德)
传说300年前,中国云南西双版纳景洪王宫,一位高贵的公主与一位平凡的养马青年陷入禁忌之恋。面对国王的坚决反对,两人选择私奔,辗转逃至泰北,藏匿于洞穴之中。然而,命运无情,青年被追兵杀害,公主在悲痛中以发簪自尽。她的血据说化作了奔流的美塞河,身体则凝为连绵的群山,永远等待着爱人的归来。这个传说虽以悲剧收场,却留下了一个永恒的命题——“等待”。它既是爱情的见证,也是人类情感中最复杂、最深沉的部分。而这一主题,正成为新剧《我等你》的灵魂所在。
《I Promise I Will Come Back 我等你》(以下简称《我等你》)是一部由泰国制作人兼主演Tontae Tinnakorn操刀并主演的BL剧。这部剧以“等待”为主线,串联起一段跨越文化的爱情故事。Tontae不仅是剧集的灵魂人物,还将自己深爱的家乡,泰国北部帕府带入镜头,用细腻的影像语言勾勒出一幅壮丽而宁静的自然画卷。帕府虽鲜为人知,却因其独特的山川风貌和深厚的文化底蕴,成为剧中不可或缺的角色。
剧集的演员阵容令人眼前一亮,尤其是来自中国台湾的双胞胎演员JN夏恩与JD夏得。两人不仅在外形上高度契合,情感表达上也细腻入微。JN夏恩饰演的Victor是一位摄影师,他的“等待”不仅是爱情的守望,更是对自我认知的追寻;而JD夏得饰演的善良则冷静而深沉,他的等待承载了对人生意义的深刻反思。值得一提的是,剧中演员全程使用原声对话,没有配音的痕迹。这种真实感让人物的情感交流更加贴近生活,也为观众带来沉浸式的观剧体验。
双胞胎演员的加入无疑是剧集的一大亮点。由同一对兄弟分饰不同角色,他们在镜头前的互动既有血脉相连的默契,又因性格差异而充满张力。这种独特的表演方式,为“等待”这一主题增添了更多层次感,让观众在角色的情感纠葛中感受到时间的重量与人性的温度。
《我等你》的舞台不仅局限于人物的内心世界,更延伸至泰国北部的自然与文化景观。帕府的山羊鬼城、帕农溪洞等场景,既是剧情推进的背景,也是角色情感的投射。剧中镜头下,山峦叠嶂,云雾缭绕,河流静静流淌,这些画面与人物的内心起伏交相呼应,仿佛在诉说等待中的坚持与孤寂。
除了泰国北部的风情,剧集还巧妙融入了台湾文化元素。无论是语言的自然切换,还是角色的文化背景,这种跨文化的叙事手法让故事更具深度,也为观众提供了一个多维的情感视角。帕府的静谧与台湾的细腻,在剧中碰撞出一场跨越地域的心灵对话。
《我等你》最动人之处,在于它对“等待”这一主题的深刻挖掘。剧中的等待不再仅仅是爱情的单一维度,而是对未来、对希望的复杂期盼。Victor在镜头后寻找完美的光影,善良在沉默中审视自我,每一个角色都在等待中完成了对自身的定义。他们的故事交织在一起,勾勒出等待的多种面貌——有时是甜蜜的憧憬,有时是无尽的煎熬,但无论如何,那份未曾熄灭的期待始终如灯火般指引着前行。无论是帕府山间的薄雾,还是双胞胎演员眼神间的微妙互动,都让人感受到等待背后的重量与美感。
当剧终人散,观众或许会发现,等待是一面镜子,映照出我们内心深处那份未曾言说的期待。它提醒我们,无论外界如何变迁,那份坚持等待的勇气,始终是生命中最动人的光芒。在等待中,我们看见希望,也看见了自己。
JN: 大家好,我是夏恩,也可以叫我JN。我来自中国台湾,毕业于醒吾科技大学,2019年顺利完成学业。过去,我有幸参与过电视剧《HIStory3 那一天》的演出,今年也加入了《I Promise I Will Come Back 我等你》的拍摄。希望通过这些作品,能与大家分享更多的故事。
JD: 大家好,我是夏得,大家可以叫我JD。JN是我的双胞胎哥哥,我们相差一分钟出生,唯一的区别是他有一颗痣,而我没有。我们俩同样毕业于醒吾科技大学,求学经历几乎一致。过去,我们不仅一起在健身房工作,还曾一同参演《那一天》,当时我和JN的角色名字都是“夏恩夏得”。
Tontae: 大家好,我是Tontae,在剧中饰演TK。说到这两位(JN和JD),他们在娱乐圈早已小有影响力,并且都有参与BL剧的拍摄,应该说他们在中国台湾的演艺圈积累了不少经验。而我呢,曾经担任过记者、新闻主播和主持人,也尝试过一些表演工作。不过,说到底,我现在主要还是以新闻主播、DJ和主持人为主。
Best: 大家好,我是Best。去年,我有幸参加了2023年“国际先生”大赛,并获得了奖项。此外,我还曾做过模特,走过时装秀,体验过咖啡师和酒吧调酒师的工作。如今,我成为了《我等你》这部剧的演员,能够在这个角色中展现自己,感到非常幸运。
Tontae: 这部剧的创作起源其实很简单,源于我一直以来的两个梦想。第一个是成为一名演员,另一个是制作一部电视剧,看看所谓的“软实力”能否发挥作用,带来一些改变和认知。我来自泰国的帕府,这个地方充满了我对家乡的情感,也让我产生了一个想法:如果能通过制作一部电视剧,既能实现我的演员梦,又能推广我的家乡,让更多人了解这个地方,甚至吸引游客,那该多好!于是,我把这两个梦想结合在一起,开始了这个项目。最初我们的计划很小,但随着制作的推进,我把我的朋友Best也拉了进来。我们是多年的好朋友,他对这个项目很支持。接着,我认识了JN和JD,大家一拍即合,他们的加入让这部剧更加精彩。除了讲述我们之间的爱情故事和一些有趣的情节,剧中也会展现帕府独特的自然风光。接下来,我们还会去中国台湾拍摄一些场景,希望能够让这部剧和这片土地吸引更多人的关注。
Best: 在剧中,我饰演的是Nan Grai。正如Tontae刚才提到的,我的角色来自泰国北部的帕府,我能讲泰北话(泰北方言),这也是我们家乡的语言。我的角色是一个非常善良的大哥,给人一种温暖的感觉。他成长于帕府,热爱自己的家乡,享受着生活中的点滴美好,尤其是对自己的弟弟有着深厚的感情。这是一个既有力量又充满温情的角色,我非常喜欢。
JN: 大家好,我在剧中饰演的是Victor,一个自由主义者,热爱摄影。Victor有点性感,思想深邃,经常在探索自我和世界的过程中产生很多想法。我们剧中的角色是双胞胎,我和Best的性格差异很大,因此我们俩的表演也充满了张力。现在还不能透露太多细节,大家可以期待一下。在拍摄过程中,我们去了帕府很多美丽的地方,尤其是泰国北部的自然景色,我希望通过这部剧,让更多人了解帕府,也了解泰国以及中国台湾的美丽风光。希望大家给予更多支持!
JD: 我在剧中饰演的是San Lian,中文就是善良。这个角色的性格和我个人有些相似,外表看起来冷静,内心却是温暖的。我觉得这个角色非常适合我,因为他比较安静,与Victor形成鲜明对比。他的情感内敛,给人一种不张扬但深沉的感觉。通过这个角色,我希望能让观众感受到人物的复杂性和情感深度,也希望大家能喜欢这个角色,支持我,谢谢大家!
Tontae:其实,情况正好相反。这部剧的故事是先创作出来的,等到剧集完成后,我才结识了一位作家。他和我们有着相似的想法,希望能通过作品为社会做些事情。于是他提出:“要不我们把这个故事写成小说?”他以剧集为基础,进行了进一步的创作。小说出版后,我们决定将部分收入捐赠给某个府,用于修复当地的旅游景点,推动文化遗产保护。
我们一直希望这部剧不仅能促进旅游业的发展,还能加深不同文化之间的联系。所以,我们邀请了来自中国台湾的朋友参与,共同推动跨文化交流。可以说,这是一个开放的项目,我们希望它能带来实实在在的回报和行动。
至于小说,它其实是对剧集的延展和补充。毕竟,剧集只有八集,篇幅有限,很多故事线无法展开,而小说则能更深入地挖掘人物和情节。如果观众先读了小说,他们可以通过想象来推测剧集的呈现方式;而如果在观看剧集后觉得某些细节不够完整,也可以回去阅读小说,补充更多信息。目前,小说已经被翻译成多种语言,包括中文、越南语和西班牙语,还推出了有声书版本。许多读者是在看剧之前就已经接触到小说的。
JN:哦,原来如此。关于小说的部分,我还没有完全读完,但剧本我是熟读了。我不太确定小说和剧本之间的具体差异,不过之后我一定会找时间认真读完,看看两者有哪些不同之处。
JD:确实,我们是在拍摄完成后才得知小说已经出版了,所以这个过程几乎是同步进行的。我也不确定小说和剧本之间有多少不同,等我看完小说后,再和大家分享感受吧。
Tontae:在泰国清莱府,有一座“睡美人洞”,承载着一个流传数百年的爱情传说。相传300年前,在中国云南的西双版纳景洪王宫,一位美丽的公主与一名养马的青年相爱。然而,因身份悬殊,国王极力反对这段感情。二人无奈私奔,最终逃至泰国北部的清莱美塞县,并藏身于这座洞穴。不幸的是,青年被追兵杀害,公主得知噩耗后,悲痛欲绝,以发簪自尽。传说她的血化作美塞河,身体则化为连绵群山,等待爱人归来。如今,这里不仅是泰国最美的五大洞穴之一,更是一座承载等待与思念的象征。
在创作这部BL剧《我等你》时,我们并未直接涉及这一历史背景,而是取其“等待”的意象作为核心主题。剧中的每个角色都在等待——等待爱人、等待理解、等待人生的答案。而等待最动人的地方,在于它承载的希望:无论过程多么漫长、痛苦,只要心中仍有一丝光亮,便能支撑我们继续前行。这份情感无关年龄,关于爱情,关于人生,也关于每一个人。
Best:是的,剧名《我等你》本身已经清晰地表达了故事的核心。这是一部关于爱情与等待的剧集,而等待,本质上就是一种爱的体现。爱情往往伴随着期待,人们渴望某个人的到来,期待与他相遇、相知,甚至共度一生。等待,是爱情最深邃的表达之一,而这部剧,正是在讲述这种情感。
JN:在剧中,我饰演的角色Victor是一名摄影师,他并不只是等待爱情,更是在寻找生命的意义。他性格矛盾,始终在追问自己真正想要的是什么。而对他而言,等待不仅意味着对某个人的期盼,更是对自我认知的探索。他是让TK等待的人,但对自己来说,等待却成为一种挑战。只有真正理解自己,等待才不至于成为一种折磨。当然,关于Victor的故事,欢迎大家继续关注剧集。
JD:我觉得,“等待”这一主题贯穿在剧中的每一个角色之中。无论是Nan Grai、TK、Victor,还是善良,他们的内心深处,都有一个始终在等待的人。有些人清楚自己在等待谁,有些人则未曾意识到,但那份期待始终存在。等待,也许是一种选择,也许是一种宿命,但终究,它是我们对爱、对人生、对希望的执着守候。
Tontae:是的,我们的主要拍摄地集中在帕府。帕府是一个较少被提及的城市,属于是“四五线城市”。虽然这里并非泰国的主要旅游目的地,但我们之所以选择它,正是因为这里的自然景观极具特色,拥有许多值得探索的地标,比如山羊鬼城和帕农溪洞等。剧中涉及的场景,几乎都可以成为旅行打卡点,粉丝们可以亲自去感受那些画面背后的真实空间。
至于中国台湾部分,由于拍摄团队在泰国完成部分拍摄后,赴中国台湾拍摄时遇到了一些手续上的限制,因此中国台湾的取景并没有特别详细的标注。我们更多地通过场景的细节来呈现两地的文化和生活方式,而不是直接标明具体的地点。
Best:如果观众想追随剧中的足迹,我建议一定要去帕府,因为这座城市的美远超想象。这里的街头集市是我最喜欢的地方之一,汇聚了地道的泰式风味,比如帕府特产——辣椒酱,这是一道味道浓烈且富有层次感的调味品。在剧中,我们有一个场景是大家一起品尝披萨,而那款披萨的特别之处就在于,加入了帕府独特的辣椒酱,味道令人惊喜。如果有机会,我非常推荐大家去尝试。
JN:我对辣椒酱的印象也很深刻。在拍摄过程中,我们曾在一家披萨店取景,特意设计了一款融合了帕府风味的披萨,在传统意式口味的基础上,撒上了当地特有的辣椒香料,口感独特,回味无穷。除了美食,我还注意到帕府的山羊鬼城,那里的地貌与中国台湾的野柳地质公园极为相似,几乎是一模一样的岩石地形。如果对自然景观感兴趣的话,这两个地方都值得一去。
说到中国台湾,当然不能错过夜市文化。中国台湾的小吃种类繁多,气氛热闹,尤其是像臭豆腐、蚵仔煎这样的地道美食,更是中国台湾夜市的代表。我真的很想看到TK尝试中国台湾的臭豆腐,哈哈。如果未来有机会,我们也希望能去更多地方打卡,比如台北101、中国台湾东部的自然风光等,介绍给大家更多旅行的灵感。
JD:对我来说,最难忘的场景是在一片布满岩石的拍摄地,应该就是你们提到的山羊鬼城。那里独特的地质风貌,确实是很适合拍照的地方。此外,泰国的烤鸡和木瓜沙拉,是我在帕府最喜欢的美食,辛辣又清爽,强烈推荐给大家。
至于中国台湾,我个人最爱的是牛肉面,汤头浓郁,面条弹牙。它和泰国的船面有些相似,但调味和风格又完全不同。如果TK他们去中国台湾,我一定要推荐他们尝尝牛肉面,看看他们的反应(笑)。
Tontae:我想补充一点,其实这部剧在细节设计上做了很多融合与创新。比如,我们特意邀请了帕府的设计师,为所有角色量身定制服装,采用当地的传统布料,并通过做旧处理,营造出一种时间沉淀的历史感。美食方面,我们也尝试在剧中进行创新,比如将帕府的辣椒酱融入披萨,希望通过这种方式,把地方特色美食升级为具有跨文化元素的融合料理,吸引更多人去尝试。
此外,我们还将一些具有当地特色的手工艺品,比如木制纪念品,制作成了剧集的周边产品,供游客购买。这不仅能让剧迷们带走一份特别的纪念,也能促进帕府的地方经济发展。可以说,这部剧不仅是一次文化的呈现,更是希望借助影视作品,为帕府带来新的商业机会,让当地商家受益。
至于中国台湾,我其实还没有去过(笑)。不过,我去过中国的很多地方,比如香港,也去过很多其他国家,但中国台湾一直没有机会造访。所以,我也很好奇中国台湾到底有哪些美食值得尝试,希望未来可以有机会去一探究竟。
JN:这部剧其实想要表达的核心思想就是“语言不是爱情的障碍,爱就是爱。”不过,说实话,在拍摄过程中,我们确实遇到了不少困难。毕竟,我们的泰语水平有限,在讨论剧本时,如果连英语都难以顺畅交流,那我们就只能依赖肢体语言——最原始、最直接的交流方式(笑)。但幸运的是,我们的默契早已建立起来,即使语言不同,我们也能理解彼此的意思。其实,这也让我感受到,人与人之间的沟通,并不单纯依赖语言本身,更多的是心与心之间的共鸣。只要有情感的链接,再难的语言障碍也能迎刃而解。
JD:爱确实能够超越一切。当然,我们的团队也在沟通上给予了很多支持。拍摄过程中,剧组有一位翻译一直陪伴着我们,因此我们在语言交流上并没有太大的问题。
Tontae:刚开始,我也确实有些担心沟通的问题。我们甚至一度在考虑,究竟该用哪种语言来交流呢?正如JN所说,“爱就是爱”,我们希望通过这部剧传达一个信息,那就是:语言并不会成为爱情的障碍。比如,我在剧中饰演的角色讲的是泰北方言(兰纳语)。泰国不同地区有各自的方言,比如伊桑语(泰东北方言)、泰中部方言以及泰北方言。而我们这部剧的角色主要使用的是泰北方言,中国台湾演员则主要使用英语。为了更好地与对方沟通,我们在拍摄前练习了英语,而他们也会学习一些基本的泰语单词,这样可以帮助我们更好地建立联系。但即便如此,我们依旧更多地依赖肢体语言来沟通,尽力去理解对方。这种独特的交流方式,反而让整个拍摄氛围更加有趣,也让情感的传递变得更加真切。
Best:对我来说,语言沟通的确存在一定的困难。我的泰语和中文都比较有限(笑)。但是,和其他演员在一起时,我更多地依赖肢体语言来表达自己。我们剧组里的沟通方式十分丰富多样,气氛也一直很轻松愉快。即便有时候语言不通,还会发生一些搞笑的瞬间(笑),这让整个过程充满了欢乐。
Tontae:剧中涉及的语言种类也比较多,除了泰北方言,还有泰语、英语,甚至偶尔也会用到中文。例如,我们会用“打勾勾”这种可爱的词语。这部剧融入了很多文化元素,不仅有饮食文化和服饰文化,还有语言文化。这样的文化交融,不仅让剧中的角色更具层次感,也让不同文化之间得到了很好的交流与碰撞。对于泰国的观众来说,看完这部剧后,或许会激发他们去中国台湾旅游,甚至会想到学习中文。与此同时,观众也可能对泰语或泰北方言产生兴趣,想要去了解和学习。这种文化的互动交流,非常美妙,就像是一场合作,大家共同创造了这部作品的独特魅力。
Tontae:哦,您是指会有配音的处理吗?其实在这部剧里,我们没有进行配音。我们确实使用了一些简单的英文,比如“Hey you, you eat?”或者“Hey you, you so handsome!”这类国际化的表达方式。剧中的角色会尝试用英语交流,而另一个角色则尽力理解并回应,所以语言的呈现就显得更自然,也有一些幽默感。
JN:对对对,我们希望尽量呈现真实的一面,可能会显得有些好笑(笑)。我们的情况确实跟其他作品不太一样,不是通过配音来调整语言。在剧本设定上,Victor是从中国台湾来泰国的游客,我们希望尽量呈现最贴近现实的状态。因为现实中我们的泰语也只是略懂一些,所以角色间的互动就显得更加自然——比如Victor在泰国爱上了TK。在这个框架下,我们希望展现真实的交流方式,所以我的角色会讲一点点英文,也会讲一点泰文。而JD的故事线设定在中国台湾,他主要说中文。TK作为泰国人,来到中国台湾后尝试用中文和JD沟通。所以,整体的语言状态有两种截然不同的呈现:一种是我在泰国努力与TK沟通,另一种是TK来到中国台湾,试图与弟弟用中文交流。这种设定,使得我们的语言处理方式和其他作品有所不同。
Tontae:确实,每位演员的表演方式都不尽相同。但我反而认为,这种差异带来了特别的魅力。Victor,以及JN、JD他们的表演风格各具特色。在正式拍摄前,我们会进行剧本围读,互相了解,分享经验。我个人很喜欢他们的自然状态,他们的表演并不刻意去修饰,甚至有些许随性。剧中的角色都是游客,在泰国旅行时的反应本就应该是自然而真实的,所以让他们自由发挥。即便表演风格各异,也丝毫不会影响整体效果,反而为角色增添了一份真实感和独特的魅力。
Best:哇,我真的很喜欢这部剧,它的真实感令人印象深刻,包括演员的表演也都非常自然。我在剧中的表演,几乎就是在演自己,Victor和善良也是如此,他们演的就是最真实的自己。这部剧非常可爱,语言简单直白,很容易让人理解。比如,游客来到泰国,他们就会展现出游客的真实样子,而作为本地人,我们也会努力扮演好客的东道主,教他们一些泰语,甚至有时英语也说不好,就像我们日常生活中的交流一样,带着一些泰式的混搭感。我觉得这种呈现方式非常可爱,而且自然,真心喜欢这部剧!
JN:对我而言,这是我第一次来到泰国拍戏,刚开始确实有些紧张。不过,剧组配备了专业的翻译人员,整个团队也非常照顾我,尤其是TK,无论我遇到什么问题,他都会24小时提供帮助,让我不再有太多担忧。至于拍摄风格的不同,我觉得中国台湾剧组的氛围较为严肃,导演通常要求很高,认为这样能达到更好的效果。而在泰国拍戏,大家的氛围轻松愉快,每天都充满了幸福感(笑)。因此,相比之下,泰国的工作氛围让人感觉非常放松,也没有太大的压力。
JD:在中国台湾拍戏时,我感觉压力较大,大家都很紧张,必须全身心投入每一场戏。而在泰国的拍摄体验完全不同,整体节奏比较慢,氛围也很轻松,尽管如此,大家依然保持着专业精神,认真完成每一项工作。我觉得这种工作环境非常特别,可以在轻松的氛围中完成工作,拍摄结束后,大家的心情依然愉快。我真的很喜欢这种氛围,简直太棒了!
Tontae:最初,我在筹备这个项目时,急需找到能说泰北方言的演员,因此第一时间就想到了Best。我们是老朋友,都来自泰北,说的是同一种方言,所以他是我最自然的选择。除此之外,除了我们四个,还有许多泰北的演员参与了这部作品,包括一些著名的演员,如P’Tai和Sa Wansaa,他们也都是泰北人,所以我邀请了他们加入。
至于JN和JD的加入,这真是命运的安排。最初,我们打算从西班牙寻找演员,但跨国拍摄需要频繁往返泰国,过程太复杂,所以我们一度考虑更换角色。就在我们为此困惑时,某次塔罗牌占卜告诉我“会有奇迹发生”,结果第二天我们竟然遇见了JN和JD。他们不仅是来自中国台湾的演员,而且非常契合我们的角色需求,简直是命中注定。更奇妙的是,我们没有专门去中国台湾选角,竟然直接找到了最合适的人选,所以我始终觉得这一切是命运的安排。
他们第一次试镜时,我非常欣赏他们的心态——他们热爱泰国,喜欢在泰国旅游和工作。正因为如此,我希望能有真正热爱泰国并充满激情的人参与这个项目,因此我决定选择JN和JD。
Best:(笑)有趣的是,Tontae哥选演员不是看角色是否合适,而是依赖塔罗牌!当我听到这个时,我简直不敢相信:“原来选演员还能用这种方式?”
Tontae:其实,这样做是为了让我更安心。因为这部剧的故事和信仰、传说息息相关,讲的是一位女子等待丈夫归来的故事。在当地,这个传说被视为神圣,没人敢轻易触碰。因此,在拍摄前,我们特意去当地祭拜,向神明祈求许可。例如,在拍摄山洞场景时,我们举行了传统仪式,焚香祭拜、绑上三色布。我曾提议撤掉祭祀物品,结果当地人都吓坏了,坚持继续祭拜。最后,我们请了一位懂法术的师傅进行仪式,确保拍摄能顺利进行。我们对这份信仰的尊重,是希望一切能够顺利推进。
Best:当Tontae哥打电话邀请我参演时,我真的很感激他能想到我。他告诉我,剧本中有个角色和我很相似,希望我来试试看。听完故事情节后,我立刻被吸引,毫不犹豫答应了。他详细讲解了整部剧的背景,我当时就觉得这部作品一定会很棒。正式合作后,我发现Tontae哥非常专业,他对表演和制作投入了大量精力,全力以赴。他的专业精神让我深受感动,也让我更加投入到角色中。
至于第一次见到JN和JD,我的第一印象是:“哇!他们太帅了吧,简直是模特级别的!”作为一名前模特,我都觉得自己不及他们(笑)。后来,我们不仅在剧组里合作,还经常一起去健身房,结果他们甚至比我还要热衷健身(笑)。如果大家有机会看到他们的肌肉,应该能理解我为什么这么说!
JD:我们第一次见到TK是在尚泰中央世界购物中心的一次活动上。当时我们对他不太熟悉,但在台下,我和朋友悄悄讨论:“今天的主持人怎么这么专业啊!如果以后能有机会合作就太好了。”没想到活动结束后,我们真的有机会和TK聊了起来,很快促成了这次合作,简直是命运的安排!
至于Best,我第一次见到他是在健身房,当时的想法是:“这个家伙真认真,身材太好了,超级强壮!”
JN:我第一次见到TK是在电影首映式的红毯上。当时他是主持人,我们兄弟俩站在台下议论:“这个主持人真的太专业了,不知道有没有机会一起合作。”结果,命运让我们相遇并合作了!TK还告诉我,他会算塔罗牌,而他的塔罗牌显示我们会大红大紫,还能赚很多钱(笑)。虽然到底是真是假不好说,但我愿意相信!
至于Best,第一印象就是“健身狂人”。他的Instagram几乎全是健身内容,和我的风格完全契合,真的是“肌肉气味相投”!在帕府拍戏时,每天从早上6点开始拍摄,排得满满的,非常辛苦。所以每当有空闲,我们都会去健身房,结果每次去,Best已经在那里了,实在是太拼了!后来,我们演员之间也开始“内卷”,没戏时就拼命健身,真的是太夸张了(笑)。
JN:每天都在认错!大家完全分不出来,搞不清楚谁是JN,谁是JD,最后干脆直接叫我们“双胞胎”,哈哈!其实,我们一开始还想捉弄大家,想用一些小把戏让大家更难分辨。比如,我右脸上有一颗痣,我们就说“有痣的是哥哥,没痣的是弟弟”。我们甚至想过,如果把痣遮住,大家会不会就更认不出来?结果完全没用,即使有痣,他们还是分不清!哈哈!我自己都觉得我们并没有那么像,真的很想知道你们觉得像吗?
Tontae:确实,他们长得太像了!有些人可能会说“这个更帅一点”,但刚开始真的很难分辨。刚见面的前一两天,我也有点搞不清楚谁是谁。不过,时间久了,慢慢就能分得出来了。比如,其中一个人比较活泼开朗,讲话多一点,给人的感觉就像哥哥;而另一个则更酷,像个模特,总是保持着那种特有的气质。从脸部细节来看,虽然有些地方相似,但眼睛的某些部位还是能看出些许不同,只是需要一些时间去适应。
Best:刚认识他们的时候,跟工作人员的反应差不多,真的分不出来!我一开始还不信,心想“真的有这么像吗?”结果一看,真的超级像!别人告诉我“这个是JN,那个是JD”,我从第一天开始就一头雾水。即便后来一直待在一起,有时候还是会想,“这是谁?是JN还是JD?”尤其是在发社交平台动态的时候,想给他们标注名字,但完全不知道该@谁,最后干脆直接@双胞胎一起算了,哈哈!
Tontae:对我而言,每一场戏都有它独特的魅力。不过,有一场戏让我特别印象深刻,那就是和Tai Penpak一同拍摄的那段戏。她在剧中饰演我的母亲。我的角色有一个困惑,就是当我真正喜欢上一个男生时,母亲会接受吗?我还能继续是她最爱的孩子吗?一直以来,我都不敢告诉她,原因不是害怕社会的眼光,而是担心妈妈能否接受我这样的身份。那时,Tai Penpak在戏中说了句台词:“无论你怎么样,妈妈都会爱你,永远是妈妈的宝贝。”我觉得这段台词传递了非常强大的力量,鼓励人们去表达真实的自我。这个场景让我感动,给了我很深的印象。当然,电影中还有很多其他感人的瞬间,大家可以去看。
Best:对我来说,每一场戏、每个拍摄地点都非常美丽,预告片中的画面已经很迷人了,实际上还有许多更美的地方。在拍摄过程中,我真的非常喜欢每一场戏,尤其是与每位演员的合作给我留下了深刻的印象。这部电影我也非常喜爱它的主题《我等你》。在爱情中,必然存在希望的成分。当我们爱上一个人时,也希望他能感受到我们的心意。这种内心的纠结与不安让我深受触动。有一场戏,我觉得正是我理想中的爱情场景,剧中角色希望彼此能感受到对方的爱,这种情感是如此真实。实际上,我自己也曾有过类似的经历,我相信每个人在某个时刻都会经历那种“希望被爱的瞬间”。大家可以期待这一部分的呈现。
JN:哦,印象深刻的画面真的是太多了。最喜欢的一场戏是和TK一起拍的那段,我们跳进了一个瀑布的水里。原本我们打算游得更深一些,但因为拍摄地点不太适合游泳,导演出于安全考虑让我留在浅水区,尽管我会游泳。所以那一场戏我就在岸边,TK则在更深的水里拍摄。那天的水真的很冷,虽然画面看起来很唯美,但实际上拍完后我们都在发抖,真的非常冷。然而,那一瞬间也很温暖,当我们拥抱的那一刻,我感受到一种特别的温暖,这让这场戏在我心中留下了深刻的印象,我非常喜欢。
JD:我个人非常喜欢预告片中的一个片段,TK和Victor一起拍摄的那段。TK教Victor说一段泰文,然后Victor的泰文说得很搞笑,TK的反应也非常有趣。我觉得这个片段非常有趣,我自己很喜欢。
Tontae:对于我个人而言,这部剧远不止是一部普通的“BL剧”。它凝聚了我们的梦想、努力和真诚的心意。它承载着我们对家乡——帕府的期待,希望能通过这部剧邀请大家来这里旅游。剧中的每一分每一秒,都蕴含着我们对于文化传承的执着和对观众的诚意。通过《I Promise I Will Come Back 我等你》,我们希望展现这座城市的独特魅力,分享正能量,感动每一个观看的朋友。我们付出了大量的心血,剧集预计将在五月或六月上线,具体的播放平台还在商讨之中,目前计划通过泰国的免费电视台播出。我们在选择平台时会考虑到播放时间的问题,所以还需要进一步讨论。
Best:对我而言,《我等你》不仅是一部剧,它在文化交流方面具有重要意义。我希望通过这部作品,让泰国和中国的观众能感受到泰国北部,特别是帕府的独特文化。从当地的服饰到丰富的文化元素,我们都希望能引起大家的兴趣,去了解这些鲜为人知的地方特色。我们真的很期待观众们能通过这部剧,欣赏和体验泰国的文化魅力,也希望大家能喜欢我们的演员。
JN:我希望大家能给予《我等你》更多的支持,但更重要的是,通过这部剧,让更多的人了解泰国和帕府的风光与美食。剧中通过爱与情感的传递,我们希望那些还未曾踏足泰国的朋友,能看到这个国家鲜为人知的一面——一个充满爱与温暖的地方。其实,很多人可能会担心去国外旅行时面临语言不通或安全问题,但实际上,语言并不是最大的障碍。只要你有一颗勇敢的心,愿意去体验世界,那么一切都会变得简单。希望大家能支持我们,也希望你们亲自来泰国感受这片土地的独特魅力。
JD:我也希望大陆的朋友们能够支持我们。我们在抖音上有账号,名字是“双胞胎夏恩夏得”,大家一定要关注我们,给我们加油。最近,我们还在抖音进行直播,希望大陆的朋友们记得来支持我们,和我们一起分享这段旅程的精彩!
感谢:
——Tontae Tinnakorn
——Best Noratape
——JN夏恩
——JD夏得
服装:DANNY WANG.TH
场地:Jim Thompson The O.S.S. Bar